i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

नीक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

-

0

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

0

v

पोथी बहुत नीक अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天天气很好。

0

0

l

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

ɽ

आइ मौसम नीक अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

कोनो फर्क नहि पड़ैत अछि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

-

0

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

कोनोबातनहि।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>माफ दिय! -कोनो बात नहि।

0

0

s

-

0

0

h

0

-

0

j

0

0

w

对不起!-没关系。

0

0

l

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

ɽ

कोनोबातनहि।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>माफ दिय! -कोनो बात नहि।

0

ड़

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

अहां

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

-

0

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

v

हम अहाँक नाम राखि सकैत छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你叫什么名字?

0

0

l

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

ɽ

हम अहाँक नाम राखि सकैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nín

0

ɡ

0

ɡ

अहां

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

-

0

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

0

v

नमस्कार, अहाँ के की चाही?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

您是老师吗?

0

0

l

Nín shě lǎoshī ma?

0

0

ɽ

अहाँ शिक्षक छी की?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

अहां

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

-

0

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

0

v

अहाँ सब विद्यार्थी छी की?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你们想喝什么?

0

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

ɽ

की पीबय चाहैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duěbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

माफ दिय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

-

0

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

v

माफ करब हमरा देर गेल अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

对不起,我迟到了。

0

0

l

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

0

ɽ

माफ करब हमरा देर गेल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

नहि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

-

0

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

0

v

हमरा पसिन नहि अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我不喜欢喝咖啡。

0

0

l

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

0

ɽ

हमरा कॉफी पीब नीक नहि लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bú kčqi

0

ɡ

0

ɡ

अहाँक स्वागत अछि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

v

अहाँकस्वागतअछि.', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>अहां कें धन्यवाद! -अहाँक स्वागत अछि.

0

0

s

-

0

0

h

0

-

0

j

0

0

w

谢谢你!-不客气。

0

0

l

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

0

ɽ

अहाँकस्वागतअछि.', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>अहां कें धन्यवाद! -अहाँक स्वागत अछि.

0

ड़

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xičxie

0

ɡ

0

ɡ

धन्यवाद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

-

0

f

Xičxič nǐ!

0

0

v

अहां कें धन्यवाद!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

谢谢你!

0

0

l

Xičxič nǐ!

0

0

ɽ

अहां कें धन्यवाद!

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕijiŕn

0

ɡ

0

ɡ

अलविदा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

-

0

f

Zŕijiŕn!

0

0

v

अलविदा!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

明天见,再见!

0

0

l

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

0

ɽ

काल्हि भेंट होयत, बाय!

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

नाम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

-

0

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

0

v

अहाँक नाम की अछि ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我的名字是李华。

0

0

l

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

0

ɽ

हमर नाम ली हुआ अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

शिक्षक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

-

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

हमर सबहक गुरु सब बहुत नीक छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我们的老师。

0

0

l

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

0

ɽ

हमर सभक गुरु छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

छात्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

हम विद्यार्थी छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是好学生。

0

0

l

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

0

ɽ

नीक विद्यार्थी छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

rén

0

ɡ

0

ɡ

लोक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

-

0

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

एतय बहुत लोक अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是好人。

0

0

l

Tā shě hǎo rén.

0

0

ɽ

नीक लोक छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

-

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

अहाँ ठीक छी की?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你好吗?

0

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

0

ɽ

अहाँ ठीक छी की?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Lǐ Yuč

0

ɡ

0

ɡ

ली यूए

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

-

0

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

0

v

ली यू हमर मित्र छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

李月在学汉语。

0

0

l

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

ɽ

ली यू चीनी सीख रहल छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

चीन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

-

0

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

0

v

हमरा चीनसँ प्रेम अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢中国。

0

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

ɽ

हमरा चीन नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

अमेरिका

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

-

0

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

0

v

हम अमेरिका मे रहैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是美国人。

0

0

l

Tā shě Měiguó rén.

0

0

ɽ

अमेरिकन छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shénme

0

ɡ

0

ɡ

की

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

-

0

f

Zhč shě shénme?

0

0

v

की अछि ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是什么?

0

0

l

Zhč shě shénme?

0

0

ɽ

की अछि ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

हम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

हम विद्यार्थी छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我是学生。

0

0

l

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

ɽ

हम विद्यार्थी छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

बुलाहट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

-

0

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

0

v

हमर नाम ली हुआ अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你叫什么名字?

0

0

l

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

0

ɽ

हम अहाँक नाम राखि सकैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shě

0

ɡ

0

ɡ

हँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

0

v

हम विद्यार्थी छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是医生。

0

0

l

Tā shě yīshēng.

0

0

ɽ

डाक्टर छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hŕnyǔ

0

ɡ

0

ɡ

चीनी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

v

हम चीनी सीख रहल छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们学习汉语。

0

0

l

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

ɽ

हम चीनी सीखैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

guó

0

ɡ

0

ɡ

देश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

-

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

0

v

हमर देश पैघ अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

中国是一个大国。

0

0

l

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

0

ɽ

चीन एकटा पैघ देश अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

सहपाठी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

-

0

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

v

हमर सहपाठी छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我的同学。

0

0

l

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

0

ɽ

हमर सहपाठी छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

मित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

-

0

f

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

v

हमर मित्र छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我的朋友。

0

0

l

Tā shě wǒ de péngyou.

0

0

ɽ

हमर मित्र छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

de

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

हमर पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的学校。

0

0

l

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

ɽ

हमर स्कूल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ne

0

ɡ

0

ɡ

ऊनी कपड़ा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

-

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

आओर अहां?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你呢?

0

0

l

Nǐ ne?

0

0

ɽ

आओर अहां?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

-

0

f

Tā shě xuéshēng.

0

0

v

विद्यार्थी छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

她是学生。

0

0

l

Tā shě xuéshēng.

0

0

ɽ

विद्यार्थी छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shéi

0

ɡ

0

ɡ

के

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

-

0

f

Tā shě shéi?

0

0

v

के छथि ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个人是谁?

0

0

l

Zhč ge rén shě shéi?

0

0

ɽ

छौड़ा के अछि ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

कतय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

-

0

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

v

अहाँ कोन देशक छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你是哪国人?

0

0

l

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

0

ɽ

अहाँ कोन देशक छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

ओकरा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

डाक्टर छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是医生。

0

0

l

Tā shě yīshēng.

0

0

ɽ

डाक्टर छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

पैघ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

0

v

नेबो विशाल अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个房子很大。

0

0

l

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

0

ɽ

घर विशाल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duō

0

ɡ

0

ɡ

बहुत रास

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

-

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

हुनका लग बहुत रास पोथी छनि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有很多朋友。

0

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

ɽ

हमर बहुत रास मित्र अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

मुंह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

0

v

हमर परिवार मे चारि गोटे छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这家有三口人。

0

0

l

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

ɽ

एहि परिवार मे तीन गोटे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

suě

0

ɡ

0

ɡ

आयु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

-

0

f

Tā wǔ suě le.

0

0

v

पाँच बर्खक छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他五岁了。

0

0

l

Tā wǔ suě le.

0

0

ɽ

पाँच बर्खक छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiā

0

ɡ

0

ɡ

घर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

0

v

हमर परिवार मे चारि गोटे छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我家有五口人。

0

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

ɽ

हमर परिवार मे पाँच गोटे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

धिया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

हमर एकटा बेटी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有一个女儿。

0

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

ɽ

हमर एकटा बेटी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

एहि साल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

एहि साल 2024 अछि।

0

0

s

2

0

2

4

0

0

h

0

2

0

2

4

0

j

0

0

w

今年他学习汉语。

0

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

ɽ

एहि साल चीनी सीख रहल छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

le

0

ɡ

0

ɡ

बुझलियै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

-

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

घर आबि गेलाह।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一个苹果。

0

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

ɽ

एकटा नेबो कीनि लेलौं।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

कएकटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

-

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

अहाँक कतेक मित्र अछि?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你有几个苹果?

0

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

ɽ

अहाँ लग कतेक नेबो अछि?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

लग अछि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

हमरा एकटा प्रश्न अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有很多书。

0

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

ɽ

हमरा लग बहुत रास पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

स्वादिस्ट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

नेबो स्वादिष्ट अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这碗面条很好吃。

0

0

l

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

0

ɽ

कटोरी नूडल्स स्वादिष्ट अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hěn

0

ɡ

0

ɡ

बहुत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

-

0

f

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

v

हम बहुत खुश छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我很高兴。

0

0

l

Wǒ hěn gāoxěng.

0

0

ɽ

हम बहुत खुश छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huě

0

ɡ

0

ɡ

बैसार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

-

0

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

0

v

हम चीनी बाजि सकैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他会说英语。

0

0

l

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

0

ɽ

अंग्रेजी बाजि सकैत छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

māma

0

ɡ

0

ɡ

मां

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

-

0

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

0

v

हमर माँ बड्ड सुन्दर छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

妈妈在厨房做饭。

0

0

l

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

0

ɽ

मम्मी भनसा घर मे खाना बना रहल छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

cŕi

0

ɡ

0

ɡ

सब्जी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

0

v

हमरा चीनी भोजन नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个菜很好吃。

0

0

l

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

0

ɽ

व्यंजन स्वादिष्ट होइत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hŕnzě

0

ɡ

0

ɡ

चीनी चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

0

v

चीनी अक्षर सीख रहल छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

汉字很有意思。

0

0

l

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

0

ɽ

चीनी अक्षर बहुत रोचक अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

-

0

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

v

शब्द कोना लिखल जाय ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个字怎么写?

0

0

l

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

0

ɽ

शब्द कोना लिखल जाय ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

कोना

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

-

0

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

v

स्कूल कोना पहुँचैत छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你怎么去学校?

0

0

l

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

0

ɽ

स्कूल कोना पहुँचैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuō

0

ɡ

0

ɡ

वर्णन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

-

0

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

0

v

गप्प ’ रहल छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他说他是老师。

0

0

l

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

0

ɽ

कहलनि जे शिक्षक छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuň

0

ɡ

0

ɡ

करू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

-

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

v

अहां की कए रहल छी

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你在做什么?

0

0

l

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

0

ɽ

अहां की कए रहल छी

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiě

0

ɡ

0

ɡ

लिखू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

v

हम लिखि रहल छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我在写字。

0

0

l

Wǒ zŕi xiězě.

0

0

ɽ

हम लिखि रहल छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

पढ़ू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

-

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

हम पढ़लहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他喜欢读书。

0

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

ɽ

ओकरा पढ़ब नीक लगैत छैक।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

आइ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

आइ गरम अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是星期三。

0

0

l

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

0

ɽ

आइ बुध दिन अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hŕo

0

ɡ

0

ɡ

संख्या

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

-

0

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

v

आइ की तारीख अछि ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是几号?

0

0

l

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

0

ɽ

आइ की तारीख अछि ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yuč

0

ɡ

0

ɡ

चंद्रमा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

-

0

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

0

v

मास जून अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个月是七月。

0

0

l

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

0

ɽ

मास जुलाई अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

सप्ताह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

-

0

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

v

आइ सोम दिन अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是星期一。

0

0

l

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

0

ɽ

आइ सोम दिन अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

काल्हि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

-

0

f

Zuótiān hěn rč.

0

0

v

काल्हि बहुत गर्मी छल।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

昨天天气很好。

0

0

l

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

0

ɽ

काल्हि मौसम नीक छल।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

काल्हि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

-

0

f

Míngtiān jiŕn.

0

0

v

कल भेट होएत.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

明天见!

0

0

l

Míngtiān jiŕn!

0

0

ɽ

कल भेट होएत!

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxiŕo

0

ɡ

0

ɡ

विद्यालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

-

0

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

0

v

हमर स्कूल बड्ड पैघ अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的学校。

0

0

l

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

0

ɽ

हमर स्कूल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shū

0

ɡ

0

ɡ

पुस्तक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

हमरा पढ़ब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的书。

0

0

l

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

ɽ

हमर पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

कृपया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

-

0

f

Qǐng zuň.

0

0

v

कृपया एक सीट ग्रहण करू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请坐。

0

0

l

Qǐng zuň.

0

0

ɽ

कृपया एक सीट ग्रहण करू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wčn

0

ɡ

0

ɡ

पूछू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

-

0

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

0

v

माफ करब, शौचालय कतय अछि?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我可以问你吗?

0

0

l

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

0

ɽ

हम अहाँसँ पूछि सकैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

जाउ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

-

0

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

v

स्कूल चलू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们去学校。

0

0

l

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

0

ɽ

स्कूल चलू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kŕn

0

ɡ

0

ɡ

देखू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

-

0

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

0

v

हम हुनका देखलहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他喜欢看书。

0

0

l

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

0

ɽ

ओकरा किताब पढ़ब नीक लगैत छैक।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

व्यक्तिगत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

v

हमरा एकटा प्रश्न अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有一个问题。

0

0

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

ɽ

हमरा एकटा प्रश्न अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kuŕi

0

ɡ

0

ɡ

टुकड़ा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

v

एहि सेबक दाम तीन युआन अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个苹果三块钱。

0

0

l

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

0

ɽ

एहि सेबक दाम तीन युआन अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

सोचनाइ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

v

हमरा भोजन करबाक इच्छा अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我想吃饭。

0

0

l

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

0

ɽ

हमरा भोजन करबाक इच्छा अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chá

0

ɡ

0

ɡ

चाय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

हमरा चाह पीब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请给我一杯茶。

0

0

l

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

0

ɽ

हमरा किछु चाह चाही, कृपया।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǐfŕn

0

ɡ

0

ɡ

भात

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

v

हमरा भात खाएब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢吃米饭。

0

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

ɽ

हमरा भात खाएब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕwǔ

0

ɡ

0

ɡ

बेर-उपहर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

-

0

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

v

दुपहर मे क्लास अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我下午有课。

0

0

l

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

0

ɽ

दुपहर मे क्लास अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shāngdiŕn

0

ɡ

0

ɡ

दोकान

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

-

0

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

v

स्टोर मे किछु कीनि लैत छथि।

0

0

s

西

0

0

h

0

西

0

j

0

0

w

我在商店买东西。

0

0

l

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

0

ɽ

हम स्टोर मे किछु कीनैत छी।

0

ड़

0

i

西

0

0

e

0

西

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

कप

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

0

v

हमर प्याला अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

杯子里有茶。

0

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

ɽ

कप मे चाह अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

ɡ

रुपैया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

हमरा लग पाइ नहि अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我没有钱。

0

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

ɽ

हमरा लग पाइ नहि अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhč

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

v

हमर पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的书。

0

0

l

Zhč shě wǒ de shū.

0

0

ɽ

हमर पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

केतना

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

-

0

f

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

v

पोथी कतेक अछि ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这本书多少钱?

0

0

l

Zhč běn shū duōshao qián?

0

0

ɽ

पोथी कतेक अछि ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

-

0

f

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

v

से हमर पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

那是我的书。

0

0

l

Nŕ shě wǒ de shū.

0

0

ɽ

से हमर पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

पीबू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

-

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

चाह पीबैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你想喝什么?

0

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

ɽ

की पीबय चाहैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chī

0

ɡ

0

ɡ

खाउ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ chī mǐfŕn.

0

0

v

हम भात खाइ छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢吃米饭。

0

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

0

ɽ

हमरा भात खाएब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

खरीद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

0

v

हम एकटा पोथी कीनि लेलहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一件衣服。

0

0

l

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

ɽ

हम एकटा ड्रेस कीनि लेलहुँ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

छोट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很小。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

v

नेबो बहुत छोट अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个苹果很小。

0

0

l

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

ɽ

नेबो बहुत छोट अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

māo

0

ɡ

0

ɡ

बिलाड़ि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一只猫。

0

-

0

f

Tā yǒu yě zhī māo.

0

0

v

ओकरा बिलाड़ि छैक।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我家有一只猫。

0

0

l

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

0

ɽ

घर मे बिलाड़ि अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

कुकुर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一只狗。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

0

v

हमरा कुकुर अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我家有一只狗。

0

0

l

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

0

ɽ

घरमे कुकुर अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

कुर्सी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是一把椅子。

0

-

0

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

0

v

कुर्सी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请坐在椅子上。

0

0

l

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

ɽ

कृपया कुर्सी पर बैस जाउ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

नीचां

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子下面。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

v

पोथी टेबुलक नीचाँ अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

猫在桌子下面。

0

0

l

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

0

ɽ

बिलाड़ि टेबुलक नीचाँ अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

नीचा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

नीचाँ मे छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在楼下。

0

0

l

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

ɽ

नीचाँ मे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

काज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

काज ’ रहल छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在医院工作。

0

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

ɽ

अस्पतालमे काज करैए।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

érzi

0

ɡ

0

ɡ

बेटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有一个儿子。

0

-

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

0

v

एकटा बेटा छन्हि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他有两个儿子。

0

0

l

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

0

ɽ

दूटा बेटा छन्हि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīyuŕn

0

ɡ

0

ɡ

अस्पताल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在医院工作。

0

-

0

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

v

अस्पतालमे काज करैए।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

她在医院工作。

0

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

ɽ

अस्पताल मे काज करैत छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīshēng

0

ɡ

0

ɡ

चिकित्सक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shě yīshēng.

0

0

v

डाक्टर छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是好医生。

0

0

l

Tā shě hǎo yīshēng.

0

0

ɽ

नीक डाक्टर छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bŕba

0

ɡ

0

ɡ

पिता

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爸爸在家。

0

-

0

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

0

v

हमर पापा घर मे छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

爸爸在家。

0

0

l

Bŕba zŕi jiā.

0

0

ɽ

पापा घर मे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

मौजूद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

हम घर मे छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我在学校。

0

0

l

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

ɽ

हम स्कूल मे छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nŕr

0

ɡ

0

ɡ

ओतय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们去哪儿?

0

-

0

f

Nǐmen qů nǎr?

0

0

v

कतय जा रहल छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们在那里见面。

0

0

l

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

0

ɽ

ओतहि भेंट होइत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǎr

0

ɡ

0

ɡ

कतय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你去哪儿?

0

-

0

f

Nǐ qů nǎr?

0

0

v

कतय गेलहुँ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你去哪儿?

0

0

l

Nǐ qů nǎr?

0

0

ɽ

कतय गेलहुँ?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

मौजूद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

0

v

हम घर मे छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我在学校。

0

0

l

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

0

ɽ

हम स्कूल मे छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

काज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在工作。

0

-

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

0

v

काज ’ रहल छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在医院工作。

0

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

0

ɽ

अस्पतालमे काज करैए।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méiyǒu

0

ɡ

0

ɡ

नहि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

हमरा लग पाइ नहि अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我没有时间。

0

0

l

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

0

ɽ

हमरा लग समय नहि अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méi

0

ɡ

0

ɡ

' बिना

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

हमरा लग पाइ नहि अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我没看见他。

0

0

l

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

0

ɽ

हम हुनका नहि देखलहुँ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

आओर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我和他都是学生。

0

-

0

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

v

हम दुनू गोटे विद्यार्थी छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我和他都是学生。

0

0

l

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

0

ɽ

हम दुनू गोटे विद्यार्थी छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

běn

0

ɡ

0

ɡ

पुस्तक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

हमरा लग तीनटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有两本中文书。

0

0

l

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

0

ɽ

हमरा लग दूटा चीनी पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

néng

0

ɡ

0

ɡ

योग्य

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你能说汉语吗?

0

-

0

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

v

चीनी बाजि सकैत छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你能说汉语吗?

0

0

l

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

0

ɽ

चीनी बाजि सकैत छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhuōzi

0

ɡ

0

ɡ

टेबल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

किताब टेबुल पर अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

书在桌子上。

0

0

l

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

ɽ

किताब टेबुल पर अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shŕng

0

ɡ

0

ɡ

श्रेष्ट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

书在桌子上。

0

-

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

v

किताब टेबुल पर अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

书在桌子上。

0

0

l

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

0

ɽ

किताब टेबुल पर अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnnǎo

0

ɡ

0

ɡ

कंप्युटर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一台电脑。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

0

v

हमरा लग कम्प्यूटर अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我的电脑很新。

0

0

l

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

0

ɽ

हमर कम्प्यूटर बहुत नव अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

भीतर मे

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在家里。

0

-

0

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

0

v

हम घर मे छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在房间里。

0

0

l

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

0

ɽ

कोठली मे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qiánmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

सामने

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在前面。

0

-

0

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

आगू अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在前面。

0

0

l

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

0

ɽ

आगू अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hňumiŕn

0

ɡ

0

ɡ

बाद मे

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在我后面。

0

-

0

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

v

हमरा पाछू अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

学校在我家后面。

0

0

l

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

ɽ

स्कूल हमर घरक पाछू अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Wáng Fāng

0

ɡ

0

ɡ

वांग फांग

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王方是我的老师。

0

-

0

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

वांग फांग हमर गुरु छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

王方在看书。

0

0

l

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

0

ɽ

वांग फांग एकटा किताब पढ़ि रहल छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Xič Péng

0

ɡ

0

ɡ

ज़ी पेंग

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢朋是中国人。

0

-

0

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

0

v

ज़ी पेंग चीनी छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

谢朋是我的朋友。

0

0

l

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

0

ɽ

ज़ी पेंग हमर मित्र छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhčr

0

ɡ

0

ɡ

एतय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐在这儿。

0

-

0

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

0

v

कृपया एतय बैसू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们在这儿吃饭。

0

0

l

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

0

ɽ

हम सब एतहि खाइत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuň

0

ɡ

0

ɡ

बैसू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐下。

0

-

0

f

Qǐng zuň xiŕ.

0

0

v

कृपया बैस जाउ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请坐在椅子上。

0

0

l

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

0

ɽ

कृपया कुर्सी पर बैस जाउ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diǎn

0

ɡ

0

ɡ

बिन्दु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

आब कोन समय अछि?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们六点吃饭。

0

0

l

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

0

ɽ

छह बजे रातुक भोजन करैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēn

0

ɡ

0

ɡ

बिन्दु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

कृपया पाँच मिनट प्रतीक्षा करू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

还有五分钟。

0

0

l

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

0

ɽ

पाँच मिनट बाँकी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕnzŕi

0

ɡ

0

ɡ

एखन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

现在几点?

0

-

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

v

आब कोन समय अछि?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

现在几点?

0

0

l

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

0

ɽ

आब कोन समय अछि?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhōngwǔ

0

ɡ

0

ɡ

दुपहर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我中午吃饭。

0

-

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

v

दुपहर मे भोजन करैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们中午吃饭。

0

0

l

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

0

ɽ

हमरा लोकनि दुपहरक भोजन करैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shíhou

0

ɡ

0

ɡ

जखन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你什么时候去?

0

-

0

f

Nǐ shénme shíhou qů?

0

0

v

कहिया जा रहल छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你什么时候去学校?

0

0

l

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

0

ɽ

स्कूल कहिया जायब।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnyǐng

0

ɡ

0

ɡ

चलचित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢看电影。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

0

v

हमरा सिनेमा देखब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢看中国电影。

0

0

l

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

0

ɽ

हमरा चीनी सिनेमा देखब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

ɡ

अग्रभाग

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在前面。

0

-

0

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

0

v

स्कूल आगू अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在我前面。

0

0

l

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

0

ɽ

हमरा सोझाँ मे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Běijīng

0

ɡ

0

ɡ

बीजिंग

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

北京很大。

0

-

0

f

Běijīng hěn dŕ.

0

0

v

बीजिंग विशाल अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

北京是大城市。

0

0

l

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

0

ɽ

बीजिंग एकटा पैघ शहर अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wǒmen

0

ɡ

0

ɡ

हम सब

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去公园。

0

-

0

f

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

v

चलू पार्क मे चलि जाइ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们去公园。

0

0

l

Wǒmen qů gōngyuán.

0

0

ɽ

चलू पार्क मे चलि जाइ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chī fŕn

0

ɡ

0

ɡ

एक बेर भोजन करू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起吃饭。

0

-

0

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

0

v

हम दुनू गोटे संगे भोजन करैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们一起吃饭吧。

0

0

l

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

0

ɽ

एक संग खाइ छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huí

0

ɡ

0

ɡ

वापस

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我回家了。

0

-

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

0

v

हम घर छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我下午回家。

0

0

l

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

0

ɽ

दुपहर मे घर चलि जायब।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhů

0

ɡ

0

ɡ

सीधा प्रसारण

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在北京。

0

-

0

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

v

हम बीजिंग मे रहैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我住在北京。

0

0

l

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

0

ɽ

हम बीजिंग मे रहैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

गर्म

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

0

v

आइ गरम अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天很热。

0

0

l

Jīntiān hěn rč.

0

0

ɽ

आइ गरम अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lěng

0

ɡ

0

ɡ

ठंडा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很冷。

0

-

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

0

v

आइ ठंढा अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天很冷。

0

0

l

Jīntiān hěn lěng.

0

0

ɽ

आइ ठंढा अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tŕi

0

ɡ

0

ɡ

अत्यधिक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

太好了!

0

-

0

f

Tŕi hǎo le!

0

0

v

बड्ड नीक!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

太好了!

0

0

l

Tŕi hǎo le!

0

0

ɽ

बड्ड नीक!

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tŕi……le

0

ɡ

0

ɡ

... ...

0

m

0

…

…

…

…

…

…

0

n

0

0

ŋ

这个苹果太大了。

0

-

0

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

0

v

नेबो बहुत पैघ अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个电影太好了。

0

0

l

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

0

ɽ

सिनेमा एतेक नीक अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiē

0

ɡ

0

ɡ

किछु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一些苹果。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

v

किछु नेबो कीनि लेलौं।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一些苹果。

0

0

l

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

0

ɽ

किछु नेबो कीनि लेलौं।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tiānqě

0

ɡ

0

ɡ

मौसम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天的天气很好。

0

-

0

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

v

आइ मौसम बहुत नीक अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天的天气很好。

0

0

l

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

0

ɽ

आइ मौसम बहुत नीक अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

बारिश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

आइ बरखा ' रहल अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

昨天下雨了。

0

0

l

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

0

ɽ

काल्हि बरखा भेल।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎojiě

0

ɡ

0

ɡ

चूक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李小姐是医生。

0

-

0

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

v

मिस ली एकटा डाक्टर छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

李小姐是医生。

0

0

l

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

0

ɽ

मिस ली एकटा डाक्टर छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shēntǐ

0

ɡ

0

ɡ

देह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的身体好吗?

0

-

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

0

v

अहाँ ठीक छी की?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你的身体怎么样?

0

0

l

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

0

ɽ

केहन लगैत अछि?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuǐguǒ

0

ɡ

0

ɡ

फल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃水果。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

0

v

हमरा फल खायब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一些水果。

0

0

l

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

0

ɽ

किछु फल कीनि लेलौं।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuǐ

0

ɡ

0

ɡ

जल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想喝水。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

v

पानि पीबय चाहैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我想喝水。

0

0

l

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

0

ɽ

पानि पीबय चाहैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnmeyŕng

0

ɡ

0

ɡ

केहन लागत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么样?

0

-

0

f

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

v

अहांक कोना छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你怎么样?

0

0

l

Nǐ zěnmeyŕng?

0

0

ɽ

अहांक कोना छी?

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

नीचा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在楼下。

0

-

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

v

नीचाँ मे छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在楼下。

0

0

l

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

0

ɽ

नीचाँ मे छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lái

0

ɡ

0

ɡ

आउ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他来了。

0

-

0

f

Tā lái le.

0

0

v

आबि गेलाह।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请你来我家。

0

0

l

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

0

ɽ

कृपया हमर घर आबि जाउ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ŕi

0

ɡ

0

ɡ

पसिन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱你。

0

-

0

f

Wǒ ŕi nǐ.

0

0

v

हम अहां सँ प्रेम करैत छी.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我爱中国菜。

0

0

l

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

0

ɽ

हमरा चीनी भोजन बड्ड नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiŕ yǔ

0

ɡ

0

ɡ

बारिश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天下雨。

0

-

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

v

आइ बरखा ' रहल अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天下雨。

0

0

l

Jīntiān xiŕyǔ.

0

0

ɽ

आइ बरखा ' रहल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

इहो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

हमरा चीनी सीखब सेहो नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我也喜欢学习。

0

0

l

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

0

ɽ

हमरा सीखब सेहो नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wči

0

ɡ

0

ɡ

नमस्कार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

喂,你好!

0

-

0

f

Wči, nǐ hǎo!

0

0

v

नमस्कार!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

喂,你好!

0

0

l

Wči, nǐ hǎo!

0

0

ɽ

नमस्कार!

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shŕnɡwǔ

0

ɡ

0

ɡ

भोर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我上午有课。

0

-

0

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

v

हमरा भोरे क्लास अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我上午有课。

0

0

l

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

0

ɽ

हमरा भोरे क्लास अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

diŕnshě

0

ɡ

0

ɡ

टेलीविजन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看电视。

0

-

0

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

0

v

हम टीवी देखैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在看电视。

0

0

l

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

0

ɽ

टीवी देखि रहल छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ba

0

ɡ

0

ɡ

छड़

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们走吧。

0

-

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

0

v

चलू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们走吧。

0

0

l

Wǒmen zǒu ba.

0

0

ɽ

चलू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Dŕwči

0

ɡ

0

ɡ

डेविड

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

大卫是我的朋友。

0

-

0

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

0

v

डेविड हमर मित्र छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

大卫是美国人。

0

0

l

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

0

ɽ

डेविड अमेरिकी छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ɡěi

0

ɡ

0

ɡ

दिय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请给我一杯水。

0

-

0

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

0

v

पानि, कृपया।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请给我那个。

0

0

l

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

0

ɽ

कृपया हमरा से दिअ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxí

0

ɡ

0

ɡ

पढ़ाई

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学习汉语。

0

-

0

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

v

हम चीनी सीख रहल छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢学习汉语。

0

0

l

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

0

ɽ

हमरा चीनी सीखब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xué

0

ɡ

0

ɡ

पढ़ाई

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢学汉字。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

0

v

हमरा चीनी अक्षर सीखब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在学汉语。

0

0

l

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

0

ɽ

चीनी सीख रहल अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuě jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

नींद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在睡觉。

0

-

0

f

Tā zŕi shuějiŕo.

0

0

v

सुतल छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我每天晚上十点睡觉。

0

0

l

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

0

ɽ

हम सभ राति दस बजे सुतैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xǐhuɑn

0

ɡ

0

ɡ

पसिन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

हमरा चाह पीब नीक लगैत अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢喝茶。

0

0

l

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

ɽ

हमरा चाह पीब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dǎ diŕnhuŕ

0

ɡ

0

ɡ

फोन करु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我给妈妈打电话。

0

-

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

v

हम माँ के फोन केलौं।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我每天给妈妈打电话。

0

0

l

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

0

ɽ

हम रोज माँ के फोन करैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

piŕoliang

0

ɡ

0

ɡ

सुन्दर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个地方很漂亮。

0

-

0

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

0

v

जगह सुन्दर अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

她很漂亮。

0

0

l

Tā hěn piŕoliang.

0

0

ɽ

बड्ड सुन्दर छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shǎo

0

ɡ

0

ɡ

कम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有很少钱。

0

-

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

0

v

हमरा लग पाइ बहुत कम अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他有很少的钱。

0

0

l

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

0

ɽ

हुनका लग पाइ बहुत कम छनि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bů shǎo

0

ɡ

0

ɡ

काफी किछुए

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有不少书。

0

-

0

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

0

v

हुनका लग बहुत रास पोथी छनि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有不少朋友。

0

0

l

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

0

ɽ

हमर बहुत रास मित्र अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dōu

0

ɡ

0

ɡ

सभटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们都喜欢他。

0

-

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

0

v

हम सब हुनका पसिन करैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们都是学生。

0

0

l

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

0

ɽ

हम सब विद्यार्थी छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dōngxi

0

ɡ

0

ɡ

चीज

0

m

0

西

西

西

0

n

0

0

ŋ

这些是什么东西?

0

-

0

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

0

v

सब की अछि ?

0

0

s

西

0

0

h

0

西

0

j

0

0

w

我买了很多东西。

0

0

l

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

0

ɽ

बहुत रास चीज कीनि लेलौं।

0

ड़

0

i

西

0

0

e

0

西

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

píngguǒ

0

ɡ

0

ɡ

सेब

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃了一个苹果。

0

-

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

0

v

हम एकटा नेबो खा लेलहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢吃苹果。

0

0

l

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

0

ɽ

हमरा नेबो खायब नीक लगैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiānsheng

0

ɡ

0

ɡ

सज्जन लोकनि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

王先生是老师。

0

-

0

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

v

श्री वांग एकटा शिक्षक छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

王先生是老师。

0

0

l

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

0

ɽ

श्री वांग एकटा शिक्षक छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chē

0

ɡ

0

ɡ

कार

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一辆车。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

0

v

हमरा लग गाड़ी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们坐车去。

0

0

l

Wǒmen zuň chē qů.

0

0

ɽ

गाड़ीसँ चलू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēnzhōng

0

ɡ

0

ɡ

मिनट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请等五分钟。

0

-

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

v

कृपया पाँच मिनट प्रतीक्षा करू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请等五分钟。

0

0

l

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

0

ɽ

कृपया पाँच मिनट प्रतीक्षा करू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hňu

0

ɡ

0

ɡ

पाछू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

学校在我家后面。

0

-

0

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

0

v

स्कूल हमर घरक पाछू अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他在我后面。

0

0

l

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

0

ɽ

हमरा पाछू अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yīfu

0

ɡ

0

ɡ

वस्त्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一件衣服。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

0

v

हम एकटा ड्रेस कीनि लेलहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这件衣服很漂亮。

0

0

l

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

0

ɽ

नीक ड्रेस अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yědiǎnr

0

ɡ

0

ɡ

तनका

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

-

0

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

0

v

हम कनि चीनी बाजि सकैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我想喝一点儿水。

0

0

l

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

0

ɽ

किछु पानि पीबय चाहैत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

a

0

ɡ

0

ɡ

आह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么啊?

0

-

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

0

v

अहां की कए रहल छी?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

好啊,我们一起去。

0

0

l

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

0

ɽ

ठीक छै, चलू संगे चलू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhāng

0

ɡ

0

ɡ

खुलल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

张先生是我的老师。

0

-

0

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

0

v

मिस्टर झांग हमर शिक्षक छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

张小姐是我的老师。

0

0

l

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

0

ɽ

मिस झांग हमर शिक्षक छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhčxiē

0

ɡ

0

ɡ

सब

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这些书是新的。

0

-

0

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

0

v

पोथी सभ नव अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这些苹果很好吃。

0

0

l

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

ɽ

नेबो स्वादिष्ट होइत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kŕn jiŕn

0

ɡ

0

ɡ

देखू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见一只狗。

0

-

0

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

0

v

एकटा कुकुर देखलहुँ।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我在公园看见他。

0

0

l

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

0

ɽ

हम ओकरा पार्क मे देखलहुँ।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kāi

0

ɡ

0

ɡ

खुलल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请开门。

0

-

0

f

Qǐng kāi mén.

0

0

v

कृपया दरबज्जा खोलू।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他会开车。

0

0

l

Tā huě kāichē.

0

0

ɽ

गाड़ी चला सकैत अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huí lai

0

ɡ

0

ɡ

वापस

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他下午回来。

0

-

0

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

0

v

दुपहर मे वापस आबि जेताह।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我明天回来。

0

0

l

Wǒ míngtiān huí lai.

0

0

ɽ

काल्हि घुरि आएब।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

gāoxěng

0

ɡ

0

ɡ

खुश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

认识你很高兴。

0

-

0

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

v

अहां सँ भैट कए नीक लागल.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

认识你很高兴。

0

0

l

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

ɽ

अहां सँ भैट कए नीक लागल.

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yěqǐ

0

ɡ

0

ɡ

संग मे

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们一起学习。

0

-

0

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

0

v

हम दुनू गोटे संगे पढ़ैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们一起学习汉字。

0

0

l

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

0

ɽ

आउ, एक संग चीनी अक्षर सीखू।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nián

0

ɡ

0

ɡ

साल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

v

एहि साल 2024 अछि।

0

0

s

2

0

2

4

0

0

h

0

2

0

2

4

0

j

0

0

w

今年是2024年。

0

0

l

Jīnnián shě 2024 nián.

0

0

ɽ

एहि साल 2024 अछि।

0

ड़

0

i

2

0

2

4

0

0

e

0

2

0

2

4

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

dŕxué

0

ɡ

0

ɡ

विश्वविद्यालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

-

0

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

0

v

हमर भाइ विश्वविद्यालय मे पढ़ि रहल छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

她在大学工作。

0

0

l

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

0

ɽ

एकटा विश्वविद्यालय मे काज करैत छथि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fŕndiŕn

0

ɡ

0

ɡ

होटल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这家饭店很好。

0

-

0

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

0

v

होटल बहुत नीक अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们去饭店吃饭。

0

0

l

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

0

ɽ

हमसब एकटा रेस्टोरेंट मे भोजन करय गेलहुं.

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chūzūchē

0

ɡ

0

ɡ

टैक्सी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐出租车。

0

-

0

f

Wǒ zuň chūzūchē.

0

0

v

हम टैक्सी पकड़ि लैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们坐出租车去学校。

0

0

l

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

0

ɽ

टैक्सीसँ स्कूल जाइत छी।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

fēijī

0

ɡ

0

ɡ

हवाई जहाज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我坐飞机去北京。

0

-

0

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

v

हम हवाई जहाज बीजिंग गेलहुं।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们坐飞机去北京。

0

0

l

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

0

ɽ

हमसब हवाई जहाज सं बीजिंग गेलहुं.

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

rčnshi

0

ɡ

0

ɡ

बुझू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我认识他。

0

-

0

f

Wǒ rčnshi tā.

0

0

v

हम हुनका चिन्हैत छी।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

认识你很高兴。

0

0

l

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

0

ɽ

अहां सँ भैट कए नीक लागल.

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tīng

0

ɡ

0

ɡ

सुनू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请听我说。

0

-

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

v

कृपया हमर बात सुनु।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请听我说。

0

0

l

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

0

ɽ

कृपया हमर बात सुनु।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

एकटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

0

v

हमरा लग एकटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有一个问题。

0

0

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

0

ɽ

हमरा एकटा प्रश्न अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

čr

0

ɡ

0

ɡ

दू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有两个苹果。

0

-

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

0

v

हमरा लग दूटा नेबो अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他有两个妹妹。

0

0

l

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

0

ɽ

दूटा बहिन छन्हि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

sān

0

ɡ

0

ɡ

तीन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有三本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

v

हमरा लग तीनटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有三本书。

0

0

l

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग तीनटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

चारि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有四本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

v

हमरा लग चारिटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有四本书。

0

0

l

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग चारिटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

पांच

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有五本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

v

हमरा लग पाँचटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有五本书。

0

0

l

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग पाँचटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

liů

0

ɡ

0

ɡ

छह

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有六本书。

0

-

0

f

Tā yǒu liů běn shū.

0

0

v

छओटा पोथी छन्हि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有六个朋友。

0

0

l

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

0

ɽ

हमरा छह टा संगी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

सात

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有七本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

v

हमरा लग सातटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有七本书。

0

0

l

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग सातटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ɡ

आठि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有八本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

0

v

हमरा लग आठटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了八个苹果。

0

0

l

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

0

ɽ

आठटा नेबो कीनि लेलौं।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiǔ

0

ɡ

0

ɡ

नव

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他九岁了。

0

-

0

f

Tā jiǔ suě le.

0

0

v

नौ बर्खक छथि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有九本书。

0

0

l

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग नौटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shí

0

ɡ

0

ɡ

दस

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有十本书。

0

-

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

v

हमरा लग दसटा पोथी अछि।

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有十本书。

0

0

l

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

0

ɽ

हमरा लग दसटा पोथी अछि।

0

ड़

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0